Предложение |
Перевод |
We're going to a bachelorette party for a really naughty girl. |
Мы идем на девичник, для очень плохих девочек. |
I didn't forget to invite the girls to your bachelorette party. |
Я не забыла пригласить подруг на твой девичник. |
Everyone from the office went to Jill's bachelorette party. |
Все ребята из офиса ходили к Джил на холостяцкую вечеринку. |
IT HAD BEEN RENTED OUT BY A BACHELORETTE PARTY IN JERSEY. |
Его арендовали на холостяцкую вечеринку в Джерси. |
About last night... why did Chloe go outside... in the middle of your bachelorette party? |
О прошлой ночи... почему Хлоя вышла наружу... посередине вашей холостяцкой вечеринки? |
Okay, is this from your bachelorette party? |
Это с твоей холостяцкой вечеринки? |
Turns out, an ironic bachelorette party requires just as much back-and-forth as a real one. |
Оказалось, что шуточный девичник требует столько же внимания, как настощий. |
I have to plan the perfect bachelorette party for my sister, and nothing is working out. |
Я должна спланировать идеальный девичник для моей сестры, но ничего не выходит. |
I have to stay and plan hilda's bachelorette party. |
Я должна остаться и организовывать девичник Хильды. |
Okay, and the weekend after, I have my bachelorette party. |
А в следующие выходные у меня девичник. |
Blair's bachelorette party seems like it's going to be a very staid affair. |
Похоже, девичник Блэр будет благопристойным мероприятием. |
Daphne and I are... well... throwing this bachelorette party for my brother's fiancée. |
Мы с Дафни... устраиваем девичник для невесты моего брата. |
You told Brennan to let me take her to that bachelorette party. |
Ты сказал Бреннан разрешить мне отвести ее на девичник. |
Though, Crickett says she's too busy to plan my bachelorette party. |
Хотя, Крикетт сказала, что она слишком занята чтобы планировать мой девичник. |
April's bachelorette party is tomorrow night and I'm not allowed to go, so... |
Завтра у Эйприл девичник, а мне не разрешают пойти, так что... |
We got the Cheery Red Tomatoes, a bachelorette party... |
Зато есть Красные Помидорки, девичник... |
I hope you have a wonderful bachelorette party too. |
Я надеюсь что у вас будет прекрасный девичник. |
A bachelorette party and a speed-dating function. |
Девичник и "скоростные свидания". |
Got a little bachelorette party going on over there. |
Смотри, там в разгаре небольшой девичник. |
Mama, we have to go - the bachelorette party. |
Мама, нам надо идти - на девичник. |